隐藏关联资料 下载 打印 页内检索 字体 关闭
 
【法规名称】娣卞湷甯傚仠杞﹀満瑙勫垝寤鸿鍜屾満鍔ㄨ溅鍋滄斁绠$悊鏉′緥
Administrative Regulations of Shenzhen Municipality on The Planning And Construction of Parking-lots And The Parking of Motor Vehicles
【发布时间】20031020
【实施时间】20040101
【颁布部门】娣卞湷甯備汉姘戜唬琛ㄥぇ浼氬父鍔″鍛樹細 Standing Committee of the Shenzhen Municipal People's Congress锟斤拷
 
 
【English version】 【中文正文】 【中英文逐条对照】
 
 
Administrative Regulations of Shenzhen Municipality on The Planning And Construction of Parking-lots And The Parking of Motor Vehicles
 
Administrative Regulations of Shenzhen Municipality on the Planning and Construction of Parking-Lots and the Parking of Motor Vehicles 娣卞湷甯傚仠杞﹀満瑙勫垝寤鸿鍜屾満鍔ㄨ溅鍋滄斁绠$悊鏉′緥
(Adopted at the 26th Meeting of the Standing Committee of the 3rd Shenzhen Municipal People鈥檚 Congress on August 27, 2003, and approved at the 6th Meeting of the Standing Committee of the 10th Guangdong Provincial People鈥檚 Congress on September 26, 2003.It is now promulgated and shall take effect as of January 1, 2004.) 锛2003骞8鏈27鏃ユ繁鍦冲競绗笁灞婁汉姘戜唬琛ㄥぇ浼氬父鍔″鍛樹細绗簩鍗佸叚娆′細璁氳繃2003骞9鏈26鏃ュ箍涓滅渷绗崄灞婁汉姘戜唬琛ㄥぇ浼氬父鍔″鍛樹細绗叚娆′細璁壒鍑,娣卞湷甯備汉姘戜唬琛ㄥぇ浼氬父鍔″鍛樹細鍏憡绗節鍗佷笁鍙峰叕甯冿紝鑷2004骞1鏈1鏃ヨ捣鏂借锛
Chapter 1 General Provisions 绗竴绔 鎬诲垯
Article 1 In order to standardize the activities of planning and constructing parking-lots, maintain the parking order of motor vehicles, and safeguard the harmonious development of city traffic, these regulations are formulated in accordance with relevant law and administrative regulations, such as the City Planning Law of the People鈥檚 Republic of China, the Regulations of the People's Republic of China on the Administration of Road Traffic, and combining with the actual circumstances of this municipality. 绗竴鏉 涓轰簡瑙勮寖鍋滆溅鍦鸿鍒掑缓璁炬椿鍔紝缁存姢鏈哄姩杞﹀仠鏀剧З搴忥紝淇濋殰鍩庡競浜ら氬崗璋冨彂灞曪紝鏍规嵁銆婁腑鍗庝汉姘戝叡鍜屽浗鍩庡競瑙勫垝娉曘嬪拰銆婁腑鍗庝汉姘戝叡鍜屽浗閬撹矾浜ら氱鐞嗘潯渚嬨嬬瓑娉曞緥銆佽鏀挎硶瑙勭殑瑙勫畾锛岀粨鍚堟湰甯傚疄闄咃紝鍒跺畾鏈潯渚嬨
Article 2 These regulations shall be applicable to the administration of the planning and construction of parking-lots and the parking of motor vehicles in the administration area of this municipality. 绗簩鏉 鏈競琛屾斂鍖哄煙鍐呯殑鍋滆溅鍦虹殑瑙勫垝寤鸿鍜屾満鍔ㄨ溅鍋滄斁绠$悊閫傜敤鏈潯渚嬨
Article 3 For the purpose of these regulations, the definitions of the following terms shall be: 绗笁鏉 鏈潯渚嬫湁鍏崇敤璇殑鍚箟濡備笅锛
1. parking-lots refer to various indoor or outdoor sites for the parking of motor vehicles; 銆銆锛堜竴锛夊仠杞﹀満锛屾槸鎸囦緵鏈哄姩杞﹀仠鏀剧殑鍚勭瀹ゅ唴鎴栬呭澶栧満鎵锛
2. parking of motor vehicles refers to the parking of motor vehicles in parking-lots, at road sections for temporary parking or in residential districts; 銆銆锛堜簩锛夋満鍔ㄨ溅鍋滄斁锛屾槸鎸囨満鍔ㄨ溅鍦ㄥ仠杞﹀満銆侀亾璺复鏃跺仠鏀捐矾娈靛拰浣忓畢鍖哄唴鐨勫仠鏀撅紱
3. operational parking-lots refer to the parking-lots, which are open to the public and provide compensated services for the parking of motor vehicles; 銆銆锛堜笁锛夌粡钀ユу仠杞﹀満锛屾槸鎸囧悜绀句細寮鏀撅紝涓烘満鍔ㄨ溅鎻愪緵鏈夊伩鍋滄斁鏈嶅姟鐨勫仠杞﹀満锛
4. non-operational parking-lots refer to the parking-lots providing gratuitous parking services; 銆銆锛堝洓锛夐潪缁忚惀鎬у仠杞﹀満锛屾槸鎸囨彁渚涙棤鍋挎湇鍔$殑鍋滆溅鍦猴紱
5. parking-lot management units refer to the professional parking-lot management enterprises or other units in charge of providing parking services for motor vehicles; 銆銆锛堜簲锛夊仠杞﹀満绠$悊鍗曚綅锛屾槸鎸囪礋璐f彁渚涙満鍔ㄨ溅鍋滄斁鏈嶅姟鐨勪笓涓氬仠杞﹀満绠$悊浼佷笟鎴栬呭叾浠栧崟浣嶃
Article 4 The construction of parking-lots shall be planned uniformly and follow the principle of 鈥渨ho invests, who benefits鈥. 绗洓鏉 鍋滆溅鍦虹殑寤鸿瀹炶缁熶竴瑙勫垝鍜岃皝鎶曡祫銆佽皝鍙楃泭鐨勫師鍒欍
Article 5 Shenzhen municipal people鈥檚 government (hereinafter referred to as the municipal government) may draw up relevant policies on the development of parking services for motor vehicles according to the increase of motor vehicles and development of parking-lots in this municipality. 绗簲鏉 娣卞湷甯備汉姘戞斂搴滐紙浠ヤ笅绠绉板競鏀垮簻锛夊彲鏍规嵁鏈競鏈哄姩杞﹀闀垮拰鍋滆溅鍦哄彂灞曠殑鎯呭喌锛屽埗瀹氭満鍔ㄨ溅鍋滄斁鏈嶅姟鍙戝睍鐨勬湁鍏虫斂绛栥
The government shall encourage individuals, legal entities or other economic organizations to invest in the construction or establishment of parking-lots. 銆銆鏀垮簻榧撳姳涓汉銆佹硶浜烘垨鑰呭叾浠栫粡娴庣粍缁囨姇璧勫缓璁俱佸紑鍔炲仠杞﹀満銆
Article 6 The administrative department of planning of the municipal government (hereinafter referred to as the municipal department of planning) shall take charge of planning the construction of parking-lots in this municipality. The administrative department of construction of the municipal government (hereinafter referred to as the municipal construction department) shall take charge of administering the construction of parking-lots. 绗叚鏉 甯傛斂搴滆鍒掕鏀跨鐞嗛儴闂紙浠ヤ笅绠绉板競瑙勫垝閮ㄩ棬锛夎礋璐f湰甯傚仠杞﹀満寤鸿鐨勮鍒掞紱甯傛斂搴滃缓璁捐鏀跨鐞嗛儴闂紙浠ヤ笅绠绉板競寤鸿閮ㄩ棬锛夎礋璐e仠杞﹀満寤鸿鐨勭鐞嗐
The traffic department of public security of the municipal government (hereinafter referred to as the municipal traffic department of public security) shall take charge of administering the parking-lots and the parking of motor vehicles. 銆銆甯傛斂搴滃叕瀹変氦閫氱鐞嗛儴闂紙浠ヤ笅绠绉板競鍏畨浜ょ閮ㄩ棬锛夎礋璐f満鍔ㄨ溅鍋滄斁鍜屽仠杞﹀満鐨勮鏀跨鐞嗗伐浣溿
The administrative departments of industry and commerce, price and city appearance shall take charge of the administration involving parking-lots within the scope of their respective functions and duties. 銆銆甯傛斂搴滃伐鍟嗐佷环鏍笺佸煄甯傜鐞嗙瓑琛屾斂绠$悊閮ㄩ棬鍦ㄥ悇鑷殑鑱岃矗鑼冨洿鍐咃紝鍋氬ソ鍋滆溅鍦虹殑鏈夊叧绠$悊宸ヤ綔銆
Chapter 2 Planning and Construction of Parking-lots 绗簩绔 鍋滆溅鍦虹殑瑙勫垝涓庡缓璁
Article 7 The municipal department of planning shall, jointly with relevant department and unit, such as the municipal traffic department of public security, draft the planning of parking-lots according to the requirements of overall city planning of Shenzhen Municipality, and organize its implementation after it is examined and approved through stipulated procedures. 绗竷鏉 甯傝鍒掗儴闂ㄥ簲褰撲細鍚屽競鍏畨浜ょ閮ㄩ棬绛夋湁鍏抽儴闂ㄥ拰鍗曚綅鏍规嵁娣卞湷甯傚煄甯傛讳綋瑙勫垝鐨勮姹傦紝缂栧埗鍋滆溅鍦虹殑瑙勫垝锛屽苟鎸夎瀹氱▼搴忓鎵瑰悗缁勭粐瀹炴柦銆
The planned parking-lots shall be brought into the statutory graphic standard according to regulations. 銆銆宸茬粡瑙勫垝鐨勫仠杞﹀満搴斿綋鎸夎瀹氱撼鍏ユ硶瀹氬浘鍒欍
Article 8 When the planning department organizes the drafting of planning for building a new quarter or district, or rebuilding an old block, it shall plan the parking-lots in accordance with the standards and rules of city planning. 绗叓鏉 瑙勫垝閮ㄩ棬缁勭粐缂栧埗鏂板缓鐗囧尯鎴栬呭皬鍖恒佹棫鍩庢敼閫犺鍒掓椂锛屽簲褰撴寜鍩庡競瑙勫垝鏍囧噯鍜屽噯鍒欒鍒掑仠杞﹀満銆
The municipal government shall plan and construct large public parking-lots for the convenience of citizens at the places where the parking spaces are insufficient, and the locations where people transfers between public traffic buses and private vehicles, according to the needs of parking motor vehicles. 銆銆甯傛斂搴滃簲褰撴牴鎹満鍔ㄨ溅鍋滄斁闇姹傜姸鍐碉紝鍦ㄥ仠杞︾姸鍐电揣寮犵殑鍖哄煙鍜屽叕鍏变氦閫氫笌鑷敤杞﹁締鎹箻鐨勫湴娈佃鍒掑缓璁惧ぇ鍨嬪叕鍏卞仠杞﹀満锛屾柟渚垮競姘戝仠杞︺
Article 9 The municipal department of planning shall organize the drafting of standards on the building鈥檚 equipped parking spaces according to the city development and planning, solicit opinions from the municipal construction department, the municipal traffic department of public security and other relevant department or unit, and implement the standards after they are approved by the municipal government. 绗節鏉 甯傝鍒掗儴闂ㄥ簲褰撴牴鎹煄甯傚彂灞曞拰鍩庡競瑙勫垝锛岀粍缁囩紪鍒跺缓绛戠墿閰嶅缓鍋滆溅浣嶆爣鍑嗭紝骞跺簲褰撳緛姹傚競寤鸿閮ㄩ棬銆佸競鍏畨浜ょ閮ㄩ棬绛夌浉鍏抽儴闂ㄦ垨鑰呭崟浣嶇殑鎰忚锛屾姤甯傛斂搴滄壒鍑嗗悗瀹炴柦銆
Article 10 The newly constructed, reconstructed or expanded buildings shall be equipped with parking-lot according to the standards. 绗崄鏉 鏂板缓銆佹敼寤烘垨鑰呮墿寤哄缓绛戠墿搴斿綋鎸夋爣鍑嗛厤寤哄仠杞﹀満銆
The building鈥檚 equipped parking-lot shall be designed, constructed and put into use simultaneously with the building鈥檚 main body. 銆銆寤虹瓚鐗╅厤寤虹殑鍋滆溅鍦哄簲褰撲笌涓讳綋寤虹瓚鍚屾椂璁捐銆佸悓鏃舵柦宸ャ佸悓鏃朵娇鐢ㄣ
When a building鈥檚 function is changed, its equipped parking-lots shall not be used for other purpose. In case that the original equipped parking-lot fails to reach the standards after the building鈥檚 function is changed, the building shall be equipped with a new parking-lot according to the new standards after its function is changed, or the original parking-lot shall be expanded. 銆銆寤虹瓚鐗╂敼鍙樺姛鑳界殑锛屽凡閰嶅缓鍋滆溅鍦轰笉寰楁尓浣滀粬鐢紱宸查厤寤哄仠杞﹀満杈句笉鍒版敼鍙樺姛鑳藉悗鐨勯厤寤哄仠杞︿綅鏍囧噯鐨勶紝搴斿綋鎸夋敼鍙樺姛鑳藉悗鐨勬爣鍑嗛厤寤哄仠杞﹀満鎴栬呭鍔犲仠杞︿綅銆
Article 11 A special parking-lot shall be constructed in any one of the following locations: 绗崄涓鏉 鏈変笅鍒楁儏鍐典箣涓鐨勶紝搴斿綋閰嶅缓涓撶敤鍋滆溅鍦猴細
1. public building or site, such as the working site of an administrative or government-sponsored organ or unit, sports stadium(gymnasium), cinema(theatre), exhibition hall, library, hospital, sight spot for tourism, station, wharf or airport; 銆銆锛堜竴锛夊悇绫昏鏀夸簨涓氭ф満鍏冲崟浣嶇殑鍔炲叕鍦烘墍銆佷綋鑲插満锛堥锛夈佸奖锛堝墽锛夐櫌銆佸睍瑙堥銆佸浘涔﹂銆佸尰闄€佹梾娓告櫙鐐广佽溅绔欍佺爜澶淬佽埅绌烘腐绛夊叕鍏卞缓绛戞垨鑰呭満鎵锛
锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷
锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟剿达拷省锟斤拷锟斤拷锟斤拷郑锟斤拷锟斤拷锟介看全锟斤拷锟斤拷锟轿锟斤拷锟斤拷锟皆锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷锟斤拷亩锟斤拷锟锟斤拷
 
 
 
1,577,998 14,432,559 6,506
3,759 567,978 2,406
5,668 49,362 23,598
2,676 4,305 37,574
10,115 1,918 183,759
10,110 652 73,759
1,016 3,521 24,474
14,601 760 4,528
8,342 5,923
 
更新列表 | 会员章程 | 法律声明 | 友情链接 | 法意介绍 | 法意招聘 | 京ICP备10009268号 版权所有©北京大学实证法务研究所
  运营维护:北京法意科技有限公司 推荐使用IE5.0以上版本 分辨率800×600
邮箱: 客服热线:010-53109998、62758866 53109996/97-8088(传真)
QQ在线咨询:691817899 MSN在线交流:
严格遵守国家保密法律法规
北京市公安局海淀分局备案编号:1101083721